city of matsudo living information for non japanese residents contast us

123
市政府业务 >> 户籍

日本国内出生、死亡、结婚、离婚时需到市役所进行申报。 

 

<询问>

     市民科(Shiminka):松戸市政府 新馆1F

     电话 047-366-7340

     Email   mcshimin@city.matsudo.chiba.jp
 


小孩出生时: 出生申报

 

[申报期限]

从出生之日起14天以内

{申报机构]

出生地或申报人当时住处的市役所

[申报人]

父或母

[必须提出的证件等]

出生申报书(申报书所附出生证明书栏目需有医生证明)。
另外如有「保险证」「母子健康手册」也应一并提出。

 

出生后的各项手续 

(1) 在市役所市民课办理出生申报(14天以内)和外国人登记(60天以内)  
(2) 到本国大使馆申请护照
(3) 从出生之日起30天以内到东京入国管理局申请在留资格、在留期间的取得许可 
(4)
取得在留资格、在留期间许可后14天以内,到市役所市民课就取得该许可进行申报

 

<询问> 

 东京入国管理局(Tokyo Nyuukoku Kanrikyoku)

 地址 东京都 港区 港南(Tokyo-to Minato-ku Kounan)5-5-30 

 电话 03-5796-7111

 URL http://www.immi-moj.go.jp/chinese/index.html (中文) 

    http://www.immi-moj.go.jp/index.html (日文)

           http://www.immi-moj.go.jp/english/index.html (English)


死亡时: 死亡申报

 

[申报期限]

从知道死亡事实之日起7天以内

{申报机构]

死亡地或申报人当时住处的市役所

[申报人]

亲属或同居者

[必须提出的证件等]

(1) 死亡申报书 *申报书所附死亡诊断书需有医生证明
(2) 死亡者的外国人登记证明书
(3) 国民健康保险证


结婚申报、离婚申报

 

{申报机构]

与日本人结婚时为原籍或当时住处的市役所。
如双方均为外国人则在当时住处的市役所。

[申报人]

结婚申报由将成为夫妻的当事人提出,离婚申报由夫妻提出。 

[必须提出的证件等]

*请对市民科询问


注意事项

 

(1)  出生申报书、死亡申报书均请以日文填写。另外,如果出生证明书、死亡诊断书和要件具备证明书等提出的文件为外文时,需附日文译本。译文需由翻译者签署住址、姓名,并盖印为证。

(2) 儿童的国籍由父母的国家法律决定。

(3) 双方均为外国人的结婚,应向本国使领馆咨询,听取指示。

(4) 领取文件后,有关结婚、离婚的成立,有时需得到法务局的许可。



Email office@miea.or.jp